News - First Comic - Latest Comic - Archive - Cast - Add To Favorites - RSS

Page 46

January 12th, 2012, 3:52 pm

Average Rating: None

<< First < Previous Next > Most Recent >>

Author's Comments

emcat166,

January 12th, 2012, 3:55 pm

Reply

Sorry its late, went on vacation and moved back into school. I just got some new sketchbooks for comics, and I'm itching to draw in them. Hopefully that gets us somewhere...but thanks for hanging in there guys! :D

I'm sure that Chinese is unreadable. Those were some hard symbols to draw.

Advertisement,

October 23rd, 2017, 8:09 am

Reply

User's Comments

Skriptkitty,

January 13th, 2012, 12:28 am

Reply

The characters look right, but I'm not sure what you are having him say. I see a question mark, but no identifying "question word".

DoubleStroke,

January 13th, 2012, 3:59 am

Reply

yeah guys, great support XD

emcat166,

January 13th, 2012, 9:30 am

Reply

@Skriptkitty: Thanks for pointing that out. It might have something to do with the phrasing. He says "Want to get a drink?". I'm not sure if I should have gone with "Would you like to get a drink?" instead. If you have a better translation that makes sense, I'd be happy to change it!

Skriptkitty,

January 15th, 2012, 3:39 am

Reply

Er, it's way longer but I guess the best way to write it (while keeping it casual) is:

想要得到喝吗?

Literally: "You want purchase/get drink?" Note the rather annoying question word that Chinese loves, "吗" which is the only word that changes it from a statement to a question.

Usually if you want to talk about alcohol specifically you literally have to say it, but I think you can just say:

"想获得喝吗?"

Want to get a drink/get drunk?


Errr...all of this is coming from someone who only took 5 years of Chinese and totally isn't fluent or anything. I only know about 2,000 characters, so this might be awkward sounding too? I would go with the latter one for simplicity's sake.

Post A Comment